Changer la langue de wordpress
Note avant de commencer
Vous n’avez pas besoin de faire cette manipulation si vous avez téléchargé la version localisée de wordpress, par exemple sur http://fr.wordpress.org.
L’explication qui suit et utile si vous avez installé wordpress en anglais (sa langue « naturelle »), et que vous voulez passer le blog dans votre langue. Le français est pris comme exemple, mais c’est identique pour n’importe quelle autre langue.
Où trouver les fichiers de traduction?
Ces fichiers .mo se trouvent à cette adresse: http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/
Choisissez votre langue, puis la version de wordpress (« branche »), puis allez dans le dossier « message »:

Contenu du dossier messages
Une fois le fichier .mo téléchargé en local, il faut les transférer en ftp dans wp-content/languages/.
Configurer la langue du wordpress
La langue du blog se configure dans le fichier wp-config.php
On y trouve une ligne qui définit le constante WPLANG.
Par exemple, pour un blog en français, on mettra:
define (‘WPLANG’, ‘fr_FR’);
Domaine par défaut
Techniquement parlant, en mettant define (‘WPLANG’, ‘fr_FR’); le français devient le domaine par défaut pour la récupération des chaînes de traduction.
Ici, ce sont les chaînes de caractères du fichier fr_FR qui seront utilisées à chaque fois qu’une fonction de traduction de wordpress __(), _e() ou _c() est appelée.
Pour les thèmes et les plugins
Concernant les traductions des textes des thèmes et des plugins, c’est le même principe de base (.mo), avec des particularités, pour ça on peut lire la suite dans cet article.
Suggestions de lecture
Partagez avec les autres
Ça vous a plu?
Ne partez pas sans laisser votre appréciation!













Réactions